2 proposals to occupy the confined

31 December 2020

The beta-testing of Bibleart has started

The assistants for the editing and illustration of our bible have not been idle, nor have the developers. After the intervention of the Newsoul agency to improve our interface proposal, we have begun the beta-testing of a proposal for the general public on mobile devices: Bibleart.
It will present, translated for the first time into French, the Vulgate at its medieval height (according to the Gryson edition), accompanied by all sorts of multimedia notes relating in particular to archaeology and ancient living environments, or to the history of art and music.
It will take some time to correct and harmonise the translation and annotation, but several dozen volunteers have already sent us their requests and remarks.

to try  on a mobile phone

Prixm becomes a sagas website !

This autumn, our Paris team launched a beautiful site, bringing together by theme and subject the corpus of hundreds of Sunday newsletters produced since 2016:

A formidable pedagogical tool for initiating a taste for the Scriptures, to discover.

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

With our friends

With our friends

30 November 2019

AID FOR INTERNATIONAL MOBILITY at the French Research Centre in Jerusalem (cnrs) The CRFJ is launching its call for applications for international mobility grants (AMI) in 2020-2021. Application HERE *Comparison of versions – The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history Cécile Dogniez and Philippe Le Moigne, […]
Editorial projects in progress

Editorial projects in progress

11 November 2018

In agreement with our publishers, Paul and Luc Peeters, we are preparing a monumental St Matthew Passion to be published in 4 volumes in the summer of 2020. The Editorial Committee is devoting its time to re-reading the 180 or so historical, literary, exegetical, philosophical and theological summary notes that will accompany the abundantly annotated […]