Collaboration avec Biblindex : la réception patristique du livre de l’Ecclésiaste

6 avril 2021

Une réunion du séminaire 2021, en visioconférence, bien sûr !

Depuis 2018, les doctorants et étudiants du master de théologie et sciences patristiques de l’Université catholique de Lyon, ainsi que des chercheurs de l’Institut des Sources Chrétiennes et de la Faculté de théologie de l’UCLy, se réunissent quatre ou cinq fois par an, sous la responsabilité scientifique de Guillaume Bady et Laurence Mellerin, pour étudier dans le détail de ses versets la réception patristique du livre de l’Ecclésiaste.
En 2013, un colloque sur ce thème, dont les Actes ont été publiés —La réception du livre de Qohélet (Ier-XIIIe s.), Paris: Cerf, 2016—, avait posé les bases de ce travail, donnant les délimitations d’ensemble du corpus des interprétations et les grandes orientations de l’exégèse.

Dorénavant, la recherche s’effectue de façon systématique, par l’analyse de toutes les occurrences de chaque verset dans la littérature patristique grecque, latine, syriaque, repérées par l’interrogation croisée des grandes bases de données textuelles à notre disposition (Thesaurus Linguae Graecae, Library of Latin Texts, …) et l’exploration des index scripturaires des textes publiés. Notre objectif est double : contribuer à l’annotation de la BEST, pour les rubriques concernant la réception chrétienne des Écritures ; enrichir la base de données du projet BiblIndex, index à vocation exhaustive des citations et allusions bibliques dans la littérature patristique de l’Antiquité et du Moyen Âge. Ce travail, essentiellement collaboratif, donne lieu à la traduction de nombreux textes, pas encore disponibles en français, et permet une très riche confrontation entre les approches des différentes aires linguistiques. Les tout premiers versets de l’Ecclésiaste, particulièrement commentés, nous ont longuement occupés ; nous sommes maintenant parvenus à la fin du premier chapitre.

On peut consulter en ligne les premiers résultats du séminaire sur Qo 1,1, dûment insérés en notes de Tradition chrétienne dans le travail en cours de l’équipe de la BEST, menée pour ce livre par Jean Jacques Lavoie et fr. Paul Marie fidèle Chango.

Par ailleurs, une traduction collaborative de la version syriaque du livre biblique est en cours, dirigée par Jean Reynard.
La collaboration entre les projets BiblIndex et BEST, naturelle compte tenu de la proximité de leurs objectifs, est appelée à s’amplifier dans les années qui viennent.

Dans le cadre de l’Equipex Biblissima+ (2021-2028), dont BiblIndex fait désormais partie intégrante, seront en effet mises en œuvre des passerelles systématiques entre les sites, destinées à créer un véritable écosystème des ressources sur la transmission du patrimoine écrit, notamment biblique.

_

Sur le « scroll », retrouvez la Bible dans une interface qui concentre l’histoire de la transmission des Écritures, depuis le rouleau antique jusqu’à la base de données d’aujourd’hui.

Accéder au scroll

_

Sur cette plateforme collaborative, biblistes et autres spécialistes créent la base de données qui alimente nos publications numériques et imprimées.

Accéder à la plateforme

_

En installant l’application Bibleart sur votre mobile ou votre tablette retrouvez toute la Bible en une heureuse rencontre de créativité contemporaine et de trente siècles de traditions.

Accéder à BibleArt

Ces articles peuvent vous intéresser

1. Dans nos bureaux, à Jérusalem

1. Dans nos bureaux, à Jérusalem

24 juin 2026

Le comité éditorial a dû travailler en nombre restreint… alors que les assistants étaient plus nombreux que jamais et pleins d’enthousiasme et d’efficacité malgré le contexte de violence et de guerre. De nombreuses visites nous ont apporté encouragements et belles perspectives, notamment celle du Maître de l’Ordre ou de Simon Azazian, représentant de la fondation […]
2. Chez nos amis artistes

2. Chez nos amis artistes

21 juin 2026

Enrichissement massif de nos notes de musique Beaucoup ne le savent pas encore, mais La Bible en ses Traditions constitue la plus importante ressource pour les relations entre Bible et musique sur internet. Le principal collaborateur pour cette rubrique d’annotation, l’abbé Thomas Duchesne, reprend et enrichit chacune des notes existantes. Ce semestre, il a notamment […]
3. Chez nos collaborateurs et amis

3. Chez nos collaborateurs et amis

21 juin 2026

Voici plusieurs événements, appels à candidature, colloques et rencontres — passés ou à venir, chez nos amis universitaires. Quant aux publications, nous les avons regroupées dans cet article. Le frère Olivier Catel, o.p. obtient un second doctorat ! Olivier Catel, membre de notre Comité éditorial a reçu son diplôme de docteur en études talmudiques de […]
4. Nouveautés chez vos libraires !

4. Nouveautés chez vos libraires !

21 juin 2026

Belle floraison de publications chez nos collaborateurs et amis pendant ce second semestre ! Voici une petite liste pour vos lectures de l’été. L’autobiographie de Marc Girard « Il nous reste la foi » primé par l’Académie et sorti en format poche Le dernier ouvrage du frère Olivier-Thomas Venard vient de recevoir les honneurs de la […]
5. On parle de nous

5. On parle de nous

21 juin 2026

Ce semestre encore nous avons eu la visite de journalistes ou des relais dans la presse pour évoquer notre programme de recherche et certaines de ses réalisations. Recommandés par l’EABS parmi les useful online ressources ! Encouragement bienvenu, nous sommes cités dans la lettre de nouvelles pour les étudiants de la European Association for Biblical […]
Bâtisseur de cathédrale biblique : l’abbé Thomas Duchesne

Bâtisseur de cathédrale biblique : l’abbé Thomas Duchesne

13 mai 2026

Au cœur de la construction de notre cathédrale biblique, il y a des artisans passionnés… Thomas Duchesne, prêtre du diocèse de Fréjus-Toulon, collaborateur principal de la BEST pour la musique et la liturgie depuis 2018, étudiant en master de sciences bibliques avec l’UCLouvain/Domuni, premier prix du Conservatoire de musique du Nord (Luxembourg) en piano, orgue […]
Transmettre et créer dans la tradition chrétienne – SUMMER SCHOOL – Du 6 au 10 juillet 2026

Transmettre et créer dans la tradition chrétienne – SUMMER SCHOOL – Du 6 au 10 juillet 2026

12 mai 2026

« Les inscriptions sont ouvertes pour la Summer School de Domuni Universitas, qui se déroulera du 6 au 10 juillet à Tours.Cet événement international propose des sessions traduites en trois langues et alterne enseignements le matin et expériences de terrain l’après-midi, pour allier réflexion, découverte et échanges interculturels.L’édition 2026, consacrée à la transmission, offre deux parcours complémentaires pour étudiants et enseignants, favorisant le dialogue entre recherche et pédagogie. » Notre directeur, le frère Olivier-Thomas, y donnera une conférence […]
Soutien et pétition d’universitaires israéliens après l’agression de notre collègue

Soutien et pétition d’universitaires israéliens après l’agression de notre collègue

1 mai 2026

Les professeures Karma Ben-Johanan et Ayelet Even-Ezra sont venues manifester leur soutien à notre sœur et collègue chercheuse — agressée mardi dernier dans la Vieille Ville.Elles ont apporté des fleurs et une lettre signée par plus de 300 professeurs —représentants tout l’establishment académique (les sept universités israéliennes, différents instituts etc.). Nous leur disons notre reconnaissance […]
Le père Lagrange et « La Bible en ses Traditions »

Le père Lagrange et « La Bible en ses Traditions »

22 avril 2026

Le périodique « Il est vivant » publie un article du frère Olivier-Thomas Venard sur la BesT. Il montre la continuité de l’histoire de l’École biblique et archéologique française de Jérusalem, de sa fondation par le frère Lagrange jusqu’au programme de recherches, La Bible en ses Traditions —qui prolonge son œuvre. Il met ainsi en évidence […]
La BesT est sur Wikipédia !

La BesT est sur Wikipédia !

19 mars 2026

Un article présentant notre projet a été publié sur l’encyclopédie en ligne. Il propose une présentation synthétique de notre projet éditorial et scientifique. Comme tout article publié sur Wikipédia, ce contenu évoluera en fonction des contributions et des discussions de chacun. Vous êtes tous invités à consulter l’article et à participer à son enrichissement : […]
Un nouveau docteur : bravo au P. Étienne Méténier

Un nouveau docteur : bravo au P. Étienne Méténier

14 septembre 2016

Notre principal collaborateur en syriaque, le P. Étienne Méténier a brillamment soutenu sa thèse de doctorat le 16 juin à l’Université Saint-Esprit de Kaslik VETUS SYRA: HISTORICITE ET MODELE DE RECEPTION DES EVANGILES La Vetus Syra, avant la correction de la Peshitta dans le but de conformer le texte syriaque au texte grec utilisé dans […]
Chez nos amis

Chez nos amis

30 novembre 2019

AIDES À LA MOBILITÉ INTERNATIONALE au Centre de recherche français à Jérusalem (cnrs) Le CRFJ lance son appel à candidatures pour des aides à la mobilité internationale (AMI) en 2020-2021. Faites acte de candidature ICI *Comparaison des versions — Les Douze Prophètes dans la LXX. Protocoles et procédures dans la traduction grecque : stylistique, poétique et […]
Installer l’application BibleArt sur son mobile

Installer l’application BibleArt sur son mobile

11 mars 2026

BibleArt n’est pas une application disponible sur App Store ou le Google Play store : il s’agit d’une application web accessible directement depuis le site bibleart.com. Pour utiliser BibleArt comme une application sur votre téléphone, il suffit d’ajouter le site à l’écran d’accueil de votre smartphone. Cette méthode fonctionne sur iPhone comme sur les téléphones […]