Our Jesus dictionary presented by its creator

14 June 2021

Friar Renaud Silly, who directed the dictionary resulting from the work of our teams, presents the book in a few minutes.

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Collaboration with Biblindex: the patristic reception of the book of Ecclesiastes

Collaboration with Biblindex: the patristic reception of the book of Ecclesiastes

6 April 2021

Since 2018, doctoral students and students of the master’s degree in theology and patristic sciences of the Catholic University of Lyon, as well as researchers from the Institut des Sources Chrétiennes and the Faculty of Theology of the UCLy, have been meeting four or five times a year, under the scientific responsibility of Guillaume Bady […]
Multimedia annotation: a biblico-artistic cathedral

Multimedia annotation: a biblico-artistic cathedral

31 December 2020

par Ombline, ENS Paris, AMI BEST 2019-2020 “It all starts with a Herculean task assigned to ants: inserting works of art inspired by the Bible. Which ones – all of them? Would we lack prudence (from which we insert many allegories, from the tarot deck of Charles VI to the temperas of Piero del Pollaiolo, […]
The Jerusalem office in summer 2019

The Jerusalem office in summer 2019

31 July 2019

Not since the launch of “The Bible in its Traditions” have our Jerusalem offices been so full and overflowing with activity. This summer, no fewer than 7 young researchers are benefiting from international mobility grants to work on the site of our Bible cathedral. Translation of the Vulgate 0.2 Anaëlle Broseta, a graduate of the […]