With our friends

30 November 2019

Dome et sépulcre

AID FOR INTERNATIONAL MOBILITY at the French Research Centre in Jerusalem (cnrs)

The CRFJ is launching its call for applications for international mobility grants (AMI) in 2020-2021.

Application HERE

*Comparison of versions – The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history

Cécile Dogniez and Philippe Le Moigne, The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history (Vetus Testamentum Supplements 180), 2019

The Greek translation of the Twelve Prophets is interesting in more ways than one. The literary nature of these texts justifies a re-examination of the stylistic and poetic protocols and procedures used by the translator in the transfer from Hebrew to Greek. Recent advances in textual history justify a re-examination of certain variants in the Greek text, whether they result from a different Vorlage from the Massoretic text or from textual procedures devised to deal with a rare Hebrew word or an exegetical difficulty…

PLUS

*Community life – How Christians became Catholics in the 1st to 5th centuries

From www.orient-mediterranee.com

We sometimes imagine that the Church, from its origins, has been one, Catholic (universal), apostolic (organised by the apostles of Jesus) and Roman (under the authority of the Bishop of Rome), that the Eastern Churches have remained independent for intellectual or historical reasons… Would swarming, dissidence and persecution have done nothing to change the fate of the Christian communities during the first four or five centuries of their existence?

PLUS

*Christian Tradition – Women in the Middle Ages, 12-13 December 2019 INSTITUT D’ÉTUDES MÉDIÉVALES

UR «RELIGION, CULTURE ET SOCIÉTÉ» EA 7403
Institut Catholique de Paris, AMPHI PAUL RICŒUR

INSCRIPTIONS

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

Tribute to our publisher

Tribute to our publisher

5 April 2021

Peeters Publishers has informed us of the sudden death of Paul Peeters, Managing Director of Peeters Publishers, on 22 March, and of his burial on 27 March 2021.We are united in the pain and hope of the whole Peeters family, especially of his brother Luc,and in great gratitudefor Paul’s demanding and constant support over the […]
Inter-institutional relations

Inter-institutional relations

23 April 2019

Between 11 and 15 March 2019, Professor Christiane Veyrard-Cosme (Paris 3-Sorbonne Nouvelle) gave the first session of “Biblical Latin” at the École Biblique. Attended by 4 members of our editorial committee, among others, it provided an opportunity to explore the richness of this textual tradition, which is now being rediscovered in its entirety, and to […]
Our Dictionary of Jesus is out !

Our Dictionary of Jesus is out !

6 April 2021

More than four years ago, noting how much our annotation had progressed, especially on the four Gospels, and how rich the database that is La Bible en ses Traditions had become, Fr. Renaud Silly proposed to direct, for our programme, a “Dictionnaire Jésus” in the famous collection “Bouquins” in which he had already participated. After […]