With our friends

30 November 2019

Dome et sépulcre

AID FOR INTERNATIONAL MOBILITY at the French Research Centre in Jerusalem (cnrs)

The CRFJ is launching its call for applications for international mobility grants (AMI) in 2020-2021.

Application HERE

*Comparison of versions – The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history

Cécile Dogniez and Philippe Le Moigne, The Twelve Prophets in the LXX. Protocols and procedures in Greek translation: stylistics, poetics and history (Vetus Testamentum Supplements 180), 2019

The Greek translation of the Twelve Prophets is interesting in more ways than one. The literary nature of these texts justifies a re-examination of the stylistic and poetic protocols and procedures used by the translator in the transfer from Hebrew to Greek. Recent advances in textual history justify a re-examination of certain variants in the Greek text, whether they result from a different Vorlage from the Massoretic text or from textual procedures devised to deal with a rare Hebrew word or an exegetical difficulty…

PLUS

*Community life – How Christians became Catholics in the 1st to 5th centuries

From www.orient-mediterranee.com

We sometimes imagine that the Church, from its origins, has been one, Catholic (universal), apostolic (organised by the apostles of Jesus) and Roman (under the authority of the Bishop of Rome), that the Eastern Churches have remained independent for intellectual or historical reasons… Would swarming, dissidence and persecution have done nothing to change the fate of the Christian communities during the first four or five centuries of their existence?

PLUS

*Christian Tradition – Women in the Middle Ages, 12-13 December 2019 INSTITUT D’ÉTUDES MÉDIÉVALES

UR «RELIGION, CULTURE ET SOCIÉTÉ» EA 7403
Institut Catholique de Paris, AMPHI PAUL RICŒUR

INSCRIPTIONS

_

Our scroll presents the best results of our research in an innovative interface.
In this Beta version, It offers new translations of the main versions of the Scriptures, accompanied by rich multimedia content.

Access the scroll

_

This internet platform is a comprehensive tool for researching, studying and reading the Bible.

Access to the collaborative platform

_

Bibleart mobile application will offer a new French translation of the entire Bible enriched with thousands of multimedia contents, resulting from the work of our specialists.

Go to BibleArt

These articles may interest you

“Répliques” with Alain Finkielkraut

30 November 2019

Armand Abécassis, an exegete of Judaism, and Brother Olivier-Thomas Venard, executive director of the research programme La Bible en ses traditions, respond to Alain Finkielkraut.
New presentations of our programme

New presentations of our programme

31 July 2020

Following the presidential visit, several media outlets took an interest in us. Le « Portail catholique suisse » a donné à lire le très riche dossier que Marie-Armelle Beaulieu a supervisé pour Terre Sainte Magazine cet été : La BEST : une bible symphonique – Rédaction — Restituer la polyphonie de la bible – Marie-A. Beaulieu […]
“She who said YES”

“She who said YES”

2 March 2022

After two issues in partnership with La Bible en ses Traditions (Le roman de la Bible and Jésus-Christ, cet inconnu), Le Figaro Hors-série devotes a richly illustrated issue to the Mother of God: Mary, she who said yes. We were happy to respond to the request of our friends at the Le Figaro Hors Série: […]