Fr. Jorge Vargas-Corvacho : « Prends, lis! »

9 janvier 2023

Manuscrit : Wien, Österreichische Nationalbibliothek, cod.652, fol. 2v (Fulda, 2e quart du IXe siècle)

Comment affronter effectivement le texte biblique, même dans sa propre langue, si l’on n’est pas bien équipé d’un ensemble de notions et d’outils permettant de le décoder et de l’interpréter ?

Qui d’entre nous n’a jamais eu l’étrange sensation qui nous fait dire « La seule chose que je comprends de ce texte, c’est qu’il est écrit dans ma langue maternelle » — et d’en tourner les pages dans l’espoir angoissé d’en saisir un peu du sens ?
Si l’interprétation de tout texte est déjà un art et une responsabilité exigeante, combien plus cela doit-il l’être pour le Texte des textes, l’Écriture Sainte, lue comme Révélation de Dieu articulée verbalement ?

Voilà un texte très ancien et en même temps nouveau et actuel, et pour bien le comprendre, il faut être adéquatement informé à trois niveaux :

  • le fonctionnement interne des documents bibliques (Texte) ;
  • la connaissance sur les peuples, les cultures, les rites, les milieux de vie qui, d’une certaine manière, ont favorisé ou accompagné la production de la Bible (Contexte)
  • et, enfin, les manières dont la Bible a été reçue, transmise et comprise, honorée ou contestée, traduite en art, en pensée, en musique… (Réception).

Mon intérêt principal pour la Bible en ses Traditions s’est plutôt porté sur la section Contexte, notamment les textes anciens et, dans la Réception, la musique. Néanmoins, j’ai aussi pu m’enrichir en considérant, parfois en modifiant, les nombreuses notes produites par des excellents contributeurs dans presque toutes les rubriques d’annotation. Tout au long de mon engagement dans notre programme de recherches, ce que je considère comme un défi majeur est la sélection. Sélection à deux niveaux :

  • la sélection des sources d’information,
  • et le choix des contenus qui, convertis en notes, mériteront d’accompagner nos textes bibliques.

Si l’on considère que tous les domaines de la culture humaine progressent de plus en plus vite, et que notre base d’annotation comporte 24 niveaux, il arrive que le problème du remplacement des anciennes connaissances par les nouvelles soit multiplié par … 24 !

Bien sûr, la Bible en ses Traditions vise à montrer des trésors de toutes les époques, mais il n’est pas possible de tout présenter. Notre intention d’offrir aux lecteurs le contenule plus utile et le plus mémorable nous mène à discerner et éliminer ce qui pourrait être périmé, inutile ou hypothétique. Le choix fait, il reste encore à traduire les textes et à rédiger les notes du mieux possible !

Enfin, voici les finalités de la recherche que je fais miennes toujours davantage, en travaillant à notre programme :

  • que les lecteurs puissent s’approcher de la Bible d’une manière sûre et savante,
  • qu’ils admirent sa beauté et sa densité, sa puissance et sa sagesse, son influence et sa présence parmi les peuples et parmi les siècles

— et que cela leur fasse du bien !

Fr. Jorge Vargas-Corvacho, O. P.

_

Sur le « scroll », retrouvez la Bible dans une interface qui concentre l’histoire de la transmission des Écritures, depuis le rouleau antique jusqu’à la base de données d’aujourd’hui.

Accéder au scroll

_

Sur cette plateforme collaborative, biblistes et autres spécialistes créent la base de données qui alimente nos publications numériques et imprimées.

Accéder à la plateforme

_

En installant l’application Bibleart sur votre mobile ou votre tablette retrouvez toute la Bible en une heureuse rencontre de créativité contemporaine et de trente siècles de traditions.

Accéder à BibleArt

Ces articles peuvent vous intéresser

Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.

Rendez-vous à ne pas manquer dans les semaines qui viennent.

2 septembre 2024

L’écriture comme expérience visuelle : à Cambridge bien sûr ! L’écriture est une pratique intrinsèquement visuelle. L’apparence de l’écriture – et la façon dont elle est perçue – sont souvent d’une importance cruciale. Ce colloque s’interroge sur la manière d’aborder l’étude des aspects visuels de l’écriture. Quels sont les facteurs qui contribuent à l’apparence de […]
Reconnaissance et espérance

Reconnaissance et espérance

2 août 2024

Reconnaissance MERCI à vous, d’abord, pour votre soutien qui a permis, enfin, le « lancement » de nos nouvelles interfaces BibleArt, pour consulter notre base de données depuis vos mobiles ou vos ordinateurs fixes (et bravo à nos développeurs numériques !) : MERCI à ceux qui nous ont quittés ces derniers mois, pour tout ce […]
« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles

« Journal de chantier » : des nouvelles mensuelles

2 août 2024

En plus de la présente lettre bisannuelle d’informations sur le développement général de La Bible en ses Traditions, pour accompagner le lancement de BibleArt, nous enverrons une fois par mois des nouvelles concernant les enrichissements et améliorations de notre bible en ligne, en dialogue constant avec ses utilisateurs, sous forme d’un « journal de chantier […]
Le grand chantier « Vulgate » est ouvert  — et la Sorbonne est avec nous !

Le grand chantier « Vulgate » est ouvert — et la Sorbonne est avec nous !

26 avril 2016

Depuis 2013 nous élaborons une interface très innovante à l’intention du grand public qui voudra consulter les résultats de notre programme de recherche. Nous espérons la dévoiler en décembre 2016 ! Pour fonctionner, cette interface aura besoin d’un texte biblique complet libre de droit. Plutôt que de lui livrer seulement la traduction libre d’un texte […]
Our Team – notre équipe :  Jérusalem 2014-2015

Our Team – notre équipe : Jérusalem 2014-2015

16 octobre 2014

Alors que l’année académique a commencé avec joie et vigueur à l’École biblique, voici les visages qui vous accueilleront au bureau de La Bible en ses Traditions à Jérusalem : Frère Olivier-Thomas et Gad (principal conseiller pour l’innovation numérique), en grand travail, lors d’un conference-call avec la société Spyrit, en vue de la conception de […]
Chez nos amis universitaires, en 2024-2025

Chez nos amis universitaires, en 2024-2025

2 août 2024

Séminaire de Biblindex Le très riche programme est disponible : —— Journée d’études sur l’onomastique dans la Vulgate Laurence Mellerin, de Biblindex, nous communique le programme et le flyer de la Journée d’étude du projet JERIHNA du 17 octobre 2024 organisée par Aline Canellis La journée sera accessible en visioconférence ICI (ID de réunion: 950 4466 1062 […]