Ouvrages imprimés parus ou à paraître

31 décembre 2020

Un aperçu du prochain volume de notre collection

Clôture en cours de l’édition de la Passion selon Saint Matthieu (Mt 26-28)

Tous les assistants au travail au printemps dernier

Effervescence accrue, en ces derniers mois de 2020, dans les bureaux hiérosolymitains de La Bible en ses traditions. La majeure partie des assistants de recherche entrent dans la dernière ligne droite de l’édition de la Passion selon Saint Matthieu.

Depuis 2005, sous la direction du Fr. Olivier-Thomas Venard, avec la constante assistance de Bieke Mahieu, des dizaines de chercheurs auront collaboré à ce projet, qui fut le véritable laboratoire expérimental de La Bible en ses traditions.
En 2018, la décision avait été prise de s’en tenir au matériel scientifique collecté au fil des années pour en lancer l’édition imprimée. Les frères Peeters nous encouragèrent, proposant d’éditer ce qui aura tout d’une encyclopédie matthéenne de la Passion en un volume de deux ou trois tomes dans notre collection.
Au fur et à mesure de la relecture systématique par le comité éditorial et divers assistants, Bieke Mahieu a préparé les textes pour la mise en page et l’impression, avec l’acribie qu’on lui connaît. Jusqu’à l’avant-dernière étape, l’ensemble du travail se fait en ligne, dans le laboratoire dédié sur notre plateforme collaborative constamment perfectionnée par Fr. Kevin Stephens.
En août 2019, l’équipe envoyait le chapitre 26 aux éditions Peeters et fin janvier 2020 le chapitre 27, puis le chapitre 28 et des centaines de notes de synthèses afférentes à la Passion « en ses Traditions », jusqu’au mois de mai. Les normaliens de l’année 2019-2020, Pauline Micos, Geoffroy Aujay de la Dure et Arthur Lesage pilotés par Bieke Mahieu, ont contribué à la relecture éditoriale.

Au total : 5 versions (le texte byzantin, le Textus Receptus, le « Nestle-Aland », la Vulgate et la Peshitta) de la Passion selon Saint Matthieu traduites et mises en regard, 28 thématiques traitées (de la critique textuelle à … la danse !), réalisées par plus de 60 contributeurs : en 2 beaux volumes de plus de 400 pages chacun, la publication est espérée pour la fin de l’hiver ou le printemps 2020-2021.

Édition de James

Autre chantier très avancé de La Bible en ses traditions : l’édition de l’Épître de Jacques en anglais, dont les traductions et annotations ont été réalisées par le prof. Martin Albl (Marquette University, Milwaukee, WI). C’est Joseph Ahmad, notre assistant venu de Notre-Dame University, et Fr. Łukasz Popko, directeur du comité éditorial de la BEST, qui ont la responsabilité de ce projet. Avec le Comité, ils se sont retrouvés chaque semaine pour affiner la traduction des textes latin et grecs et mesurer l’avancée de l’entreprise.

De son côté, Joseph relit et corrige l’annotation pour la rendre conforme aux standards de la collection, enrichissant occasionnellement certaines notes. Il implémente également dans notre base de données la bibliographie de l’édition critique à venir. Le travail éditorial autour de ce texte et de ses variantes a une saveur bien particulière dans le contexte de la Jérusalem d’aujourd’hui.

« Il est intéressant de noter que le texte grec a des connotations plus mystiques et philosophiques que les traductions anglaises habituelles, qui mettent davantage l’accent sur l’éthique et la morale. Je suis également intéressé par les dimensions juives de l’épître, qui sont illustrées dans nos notes. Il est évident que Jacques lui-même était juif – et, si Hégésippe a raison, membre de la caste des prêtres. Il est donc tout à fait naturel que le type de langage utilisé par Jacques soit si particulier. Il a écrit en grec, mais avec un esprit sémitique. » – Joseph

Miroir juif des évangiles : un premier volume des « Essais de La Bible en ses Traditions »

Notre collaboratrice Sœur Agnès (Nathalie Bruyère), a publié en avril le fruit de plusieurs années de découvertes, de rencontres et d’amitiés en Israël, ainsi que d’études et de recherches menées dans le cadre de «la Bible En Ses Traditions», en partenariat avec Domuni Universitas.

En quelques chapitres synthétiques,voici une initiation au contexte juif des évangiles.

Tout en retraçant les conditions historiques de leur composition, cet ouvrage présente les principales sources littéraires juives de l’époque et ce qu’elles apportent à la lecture des textes fondamentaux pour la foi chrétienne. Sœur Agnès (Nathalie Bruyère) approfondit la démarche d’audacieux savants de notre temps qui — en 2011 pour la première fois de l’histoire — ont publié une édition du Nouveau Testament entièrement annotée par des Juifs, le Jewish Annotated New Testament (Oxford University Press, 2011, 2017).

Ce Miroir s’adresse à toute personne de bonne volonté désireuse d’œuvrer, avec intelligence, à la compréhension mutuelle entre Juifs et Chrétiens aujourd’hui et de promouvoir leur coopération au service du bien commun.

Un gros « Bouquin » sur Jésus, à l’horizon

Piloté pour *la Bible en ses Traditions* par fr. Renaud Silly, O.P., professeur d’Écriture sainte aux *Studia* de la Province de Toulouse et collaborateur régulier à l’École biblique, en dialogue avec Olivier-Thomas Venard et le Comité éditorial, dans l’esprit de notre beau Hors Série du Figaro l’an passé, ce dictionnaire largement composé à partir du matériel accumulé au fil des ans dans notre plateforme-base de données **bibletraditions.org,** s’est donné pour but d’unir approche historique et histoire de la réception en plus de 400 entrées. >Il sera à découvrir dans la collection «Bouquins », chez Robert Laffont, au printemps 2021.

_

Sur le « scroll », retrouvez la Bible dans une interface qui concentre l’histoire de la transmission des Écritures, depuis le rouleau antique jusqu’à la base de données d’aujourd’hui.

Accéder au scroll

_

Sur cette plateforme collaborative, biblistes et autres spécialistes créent la base de données qui alimente nos publications numériques et imprimées.

Accéder à la plateforme

_

En installant l’application Bibleart sur votre mobile ou votre tablette retrouvez toute la Bible en une heureuse rencontre de créativité contemporaine et de trente siècles de traditions.

Accéder à BibleArt

Ces articles peuvent vous intéresser

De 2023 à 2024 un premier semestre très fécond à Jérusalem, envers et contre tout

De 2023 à 2024 un premier semestre très fécond à Jérusalem, envers et contre tout

11 février 2024

Chers amis et chers collègues, alors que la ténèbre des obscurantismes s’est étendue Terre sainte, en compassion avec les milliers de victimes, et en protestation contre les usages qu’on y fait des noms de Dieu pour « justifier » l’injustifiable, depuis l’École biblique et archéologique française, nous avons continué à travailler, paisiblement, dans la ruche […]
Le 9 mars à Nice : actualité de Frère Marie-Joseph Lagrange, notre fondateur

Le 9 mars à Nice : actualité de Frère Marie-Joseph Lagrange, notre fondateur

11 février 2024

Nous le prions au début de chaque comité éditorial, tous les vendredis matins : une journée d’études lui sera consacrée le 9 mars à Nice, au cours de laquelle nous évoquerons l’influence prégnante de son œuvre et de son esprit sur le programme de recherches de La Bible en ses Traditions Voici le programme de […]
Biblindex : ce vendredi 9 février à Lyon

Biblindex : ce vendredi 9 février à Lyon

7 février 2024

Laurence Mellerin rappelle que la prochaine séance du séminaire Biblindex aura lieu ce vendredi 9 février de 11h à 13h au 22 rue Sala, 69002 LYON, salle de documentation, 1er étage. Elle sera animée par  Catherine Broc-Schmezer, sur le sujet suivant : « Édition des Homélies sur Anne, de Jean Chrysostome : bilan d’étape » En dépit des apparences, les cinq Homélies […]
Rendez-vous à Cambridge lundi

Rendez-vous à Cambridge lundi

20 janvier 2024

Rendez-vous à Cambridge ce lundi : Vladimir Olivero (Cambridge, boursier EBAF) va donner Lundi prochain une conférence à Oxford sur un thème qui nous est cher, à La Bible en ses Traditions : « The Importance of the Ancient Versions for the Description of Biblical Hebrew »
Nouveaux partenariats inter-académiques

Nouveaux partenariats inter-académiques

19 avril 2015

Depuis le mois de janvier, notre programme de recherches a pu sceller plusieurs nouveaux partenariats. UNIVERSITÉ DE PARIS I Après une année de tractations et de processus administratif, un Protocole d’échanges et de coopération a été signé le 5 décembre 2014, qui permettra des échanges d’enseignants et de jeunes chercheurs. Autour du prof. Anne-Orange Poilpré, […]
2 propositions pour occuper des confinés

2 propositions pour occuper des confinés

31 décembre 2020

Le beta-testing de Bibleart a commencé Les assistants pour l’édition et l’illustration de notre bible n’ont pas chômé, ni les développeurs. Après intervention de l’agence Newsoul pour améliorer notre propostion d’interface, nous avons commencé, sur supports mobiles, le « beta-testing » d’une proposition destinée au grand public : Bibleart. On y présentera, traduite pour la […]