Sessions de travail avec deux collaboratrices Nord-américaines

15 octobre 2023

St Cecilia, Motherhouse des Dominicaines de Nashville, dans le Tennessee

Elles sont discrètes, derrières les grilles de leurs abbayes ou entre les murs de leurs vastes couvents, mais plusieurs soeurs qui vivent outre-Atlantique sont parmi les plus actives collaboratrices de notre programme. Son passage à Washington a permis à notre directeur exécutif de faire petits séjours plus au Sud et plus au Nord, pour de longues séances de travail avec elles. Ce petit article donne l’occasion de dire à la Mère supérieure de l’une et à la mère Abbesse de l’autre notre profonde reconnaissance et celle de tous nos lecteurs pour leur générosité !

Nashville et l’Apocalypse

Sr Mary Dominic Pitt O.P. et fr. O.-Th. Venard au travail à St-Cecilia Motherhouse des Dominicaines de Nashville, Tennesee

Sr Mary Dominic Pitt, linguiste spécialisée en syriaque, a terminé la traduction et l’annotation philologique de l’ensemble de Revelation. Elle en commence l’annotation en intertextualité biblique et en tradition chrétienne, s’inspirant des notes produites par nos collaborateurs francophones et les enrichissant. Le séjour dans son couvent de près de 150 sœurs, la rencontre avec cette congrégation florissante, furent l’occasion de lancer l’idée que les biblistes, parmi elles, puissent venir à l’École biblique de Jérusalem pour des séjours de formation.

Le Psautier à Sainte-Marie-des-Deux-Montagnes

Sr Marie-Madeleine Saint-Aubin o.s.b. et fr. Olivier-Thomas Venard o.p.
Sr Marie-Madeleine Saint-Aubin o.s.b. et fr. Olivier-Thomas Venard o.p., grand parloir de l’Abbaye Sainte-Marie-des-Deux Montagnes, avril 2023

Bien plus au Nord, dans l’unique l’abbaye bénédictine féminine de l’immense Canada, Sr Marie-Madeleine continue sa traduction des deux versions latines du Psautier qui intéressent La Bible en ses Traditions. Avec fr. Olivier-Thomas ils ont passé de longs moments à apprécier le type de français souhaitable pour nos traductions : comment adapter en français les audaces grammaticales ou lexicales de saint Jérôme, de ses prédécesseurs et de ses successeurs qui ont transmis le psautier latin ? Jusqu’où accepter d’écrire un français « bizarre » qui imite ce latin-là ? Questions passionnantes auxquelles on ne peut répondre qu’en mêlant art et science, rigueur et inspiration… Veni Creator Spiritus !

_

Sur le « scroll », retrouvez la Bible dans une interface qui concentre l’histoire de la transmission des Écritures, depuis le rouleau antique jusqu’à la base de données d’aujourd’hui.

Accéder au scroll

_

Sur cette plateforme collaborative, biblistes et autres spécialistes créent la base de données qui alimente nos publications numériques et imprimées.

Accéder à la plateforme

_

En installant l’application Bibleart sur votre mobile ou votre tablette retrouvez toute la Bible en une heureuse rencontre de créativité contemporaine et de trente siècles de traditions.

Accéder à BibleArt

Ces articles peuvent vous intéresser

Présence de Frère Marie-Joseph Lagrange, notre fondateur

Présence de Frère Marie-Joseph Lagrange, notre fondateur

2 décembre 2023

Nous le prions au début de chaque comité éditorial, tous les vendredis matins. L’actualité archivistique le rapproche de nous davantage encore ces dernières semaines. Le Prof. Jean-Michel de Tarragon, notre « phototécaire » a découvert cet émouvant cliché du P. Lagrange, vers 1933-34, dans les négatifs du Père Braun, tout juste offerts à l’École par […]
De nouvelles têtes à Jérusalem

De nouvelles têtes à Jérusalem

6 novembre 2015

Enraciné au coeur de l’École biblique et archéologique française de Jérusalem, le Programme de recherches La Bible en ses Traditions se réjouit de l’arrivée des deux nouveaux responsables de cette instition. Ce sont eux qui vous accueilleront, chers amis contributeurs en séjour, quand vous viendrez travailler avec nous : Fr. Jean-Jacques Pérennès, O.P. a été […]
Upcoming S.B.L. Meeting: See You  Soon in San Antonio!

Upcoming S.B.L. Meeting: See You Soon in San Antonio!

8 novembre 2021

Deo iuuante, Kevin Stephens, Olivier-Thomas Venard and Lukasz Popko will attend the next meeting od the Society of Biblical Literature On Tuesday, the 23rd of November Together with several other scholars, they will present two books : A monumental (printed) Passion According to Matthew (result of more than 12 years of work with tens of […]
Échos de notre Dictionnaire Jésus

Échos de notre Dictionnaire Jésus

8 novembre 2021

Le lundi 18 octobre, dans l’émission AFFAIRE EN COURS sur France culture on évoquait avec Marie Sorbier sur la question de l’« œuvre collective » et de l’anonymat des entrées de ce Dictionnaire. La brève émission faisait écho au mercredi 14 octobre à 18 heure 30 romaines, où fr. Renaud Silly O.P., directeur de l’édition […]