Le beta-testing de Bibleart a commencé
Les assistants pour l’édition et l’illustration de notre bible n’ont pas chômé, ni les développeurs. Après intervention de l’agence Newsoul pour améliorer notre propostion d’interface, nous avons commencé, sur supports mobiles, le « beta-testing » d’une proposition destinée au grand public : Bibleart.
On y présentera, traduite pour la première fois en français, la Vulgate à son apogée médiévale (selon l’édition Gryson), accompagnée de toutes sortes de notes multimédia touchant en particulier à l’archéologie et aux milieux de vie anciens, ou à l’histoire de l’art et de la musique.
Il faudra encore du temps pour corriger et harmoniser la traduction et l’annotation, mais quelques dizaines de volontaires nous ont déjà adressé leurs demandes et leurs remarques.
À consulter et évaluer, sur support mobile uniquement.
Prixm se décline en site de sagas !
Notre équipe parisienne a lancé cet automne un très beau site, rassemblant par thèmes et par sujets le corpus les centaines de newsletters dominicales produites depuis 2016 :
Un formidable outil pédagogique d’initiation au goût de l’Écriture, à découvrir et à faire connaître au plus grand nombre.